Search This Blog
Sunday, August 22, 2010
Ryuu by Atobe - lyric
(Romaji)
Kimi ga kanashimu riyuu wo shiritai
Furetara subete ushinai sou de
Dare no sei de kizutsuita nante
Kikanai yo sonna koto
Ki no sumu made naite mo ii
Sonna reisei na kanjou moteamashiteru
Kimi ga kanashimu riyuu wo shiritai
Mamoru koto mo dekinakute
Karamawaru kuchibiru ga fukuzatsu na kyori wo midashite
Furetara subete ushinai sou de
Donna fuu ni hikitomereba ii
Furimukazu isogu kimi
Dare no tame no hohoemi sae
Ubai dakishimeru shoudou osaeru dake de
Kimi ni tsutaetai kotoba ienai
Mayou kokoro no oku e to
Kudakechiru netsujou ga nemurenai yoru wo mitashite
Todokanai yume wo samayou you ni
Tomadou hodo miushinau kotoba
Sono hitomi no naka ni tachitsukusu dake
Kimi ga kanashimu riyuu wo shiritai
Mamoru koto mo dekinakute
Karamawaru kuchibiru ga fukuzatsu na kyori wo midashite
Furetara subete ushinai sou de
Furetara subete ushinai sou de
(English)
I want to know the reason why you are sad
But it seems that all will be lost if I reach out
Upon whose fault were you hurt by
I won't ask such a thing
It's all right to cry until you feel calmer
When these composed feelings becomes too much
I want to know the reason why you are sad
Even with all my efforts, I cannot protect you
Lips deranging the complicated distance
But it seems that all will be lost if I reach out
How can I hold you back
As you hurried away without turning around once
If only I can just snatch away your smile which was for someone else
I can only suppress the urge to hold you close
Unable to say the words that I want to tell you
They shatter in the bottom of my perplexed heart
Passion is thrown out of order in sleepless nights
Like wandering in endless dreams
Losing sight of the words in the bounds of perplexity
I can only stand rigid in those eyes of yours
I want to know the reason why you are sad
Even with all my efforts, I cannot protect you
Lips deranging the complicated distance
But it seems that all will be lost if I reach out
October by Atobe - lyric
Kyou mo mata kono shoubu ni Yorokobi wo motomete
Kachi-tsuzukeru genjitsu wa Kono ore wo iwatteru
Atsui natsu ga owari Tatakai no ato Hitotoki no yasumi
Dare mo ga omotte mo Mou atarashii game
Hajimatteiru no sa Tachidomaru koto wa nai
It's the special day
Dare mo ga hitotsu Motte umareta kinenbi wo
Ima Mune ni kizande
Onore no tsuyosa tashikame Ashita e to mukau yo
Birthday song to you
Giri-giri no bamen datte Aseru koto nado naku
Reisei de iru riyuu wo Hito wa toikakeru yo
Hi no kure ga hayamari Aki no sora miru Sonna kanshou ni
Hitaru you na amasa wo motta yatsu to nante
Hanasu ki ni narenai Kachimake no sekai sa
It's the special day
Dare mo ga hitotsu Motte umareta kinenbi ni
Ima Jibun wo tameshi
Onore ni katteyuku koto Ashita e to tsunagu yo
Birthday song to you
It's the special day
Dare mo ga hitotsu Motte umareta kinenbi wo
Ima Mune ni kizande
Onore no tsuyosa tashikame Ashita e to mukau yo
Birthday song to you
Dare mo ga hitotsu Motte umareta kinenbi ni
Ima Jibun wo tameshi
Onore ni katteyuku koto Ashita e to tsunagu yo
Birthday song to you
English translation
I look for pleasure in another battle today
The days that keep on winning
Celebrate my existence
After the end of hot summer days and battles
A break is here
But before a sigh can be drawn
Another game has already begun
And there’s just no time to rest
It’s the special day
The day that everyone has to celebrate their birth
Its’ etched onto the heart
Testing my strength as I look to tomorrow
Birthday song to you
Even in face of the pressure of sudden death I’m calm
And people ask me why and how I can
The days end quickly now
And looking on the autumn sky
People that indulge themselves with sentimentality
I have no patience for
In this world of winners and losers
It’s the special day
The day that everyone has to celebrate their birth
Try yourself now
Come at me and watch as I touch tomorrow
Birthday song to you
It’s the special day
The day that everyone has to celebrate their birth
Its’ etched onto the heart
Testing my strength as I look to tomorrow
Birthday song to you
The day that everyone has to celebrate their birth
Try yourself now
Come at me and watch as I touch tomorrow
Birthday song to you
Hana by Fuji lyric
Ake no sora yurameite
Kaze ga kami wo tokashita
Sunda ame ni nurete mo
Zutto me wo hanasenakute
Hieta yubisaki furue
Kokoro tsutsumikomu you ni
Utsumuita sono hana wa Sotto hitomi tojite
Kimi ga kimi de iru koto ijou ni
Itoshii koto nado nai kara
Yakusoku wo shiyou
Tenohira ni nokoshita
Nukumori wa Zenbu kimi ni tsutaetai kara
Sunao na kotoba de
Oshiete agetai yo
Hana ni somerareta azayaka na keshiki wo
Aa...
Yoi no hoshi kirameite
Kaze ga hoho wo nadete mo
Koko de matteiru kara Kitto me wo samashite
Kimi ga kimi de itekureru dake de
Kokoro ga omoi de mitasareta
Yakusoku wo shiyou
Tenohira ni nokoshita
Nukumori wa Zenbu kimi ni tsutaetai kara
Sunao na kotoba de
Oshiete agetai yo
Kimi ni somerareta azayaka na keshiki wo
Nee...
Kaze ga kami wo tokashita
Sunda ame ni nurete mo
Zutto me wo hanasenakute
Hieta yubisaki furue
Kokoro tsutsumikomu you ni
Utsumuita sono hana wa Sotto hitomi tojite
Kimi ga kimi de iru koto ijou ni
Itoshii koto nado nai kara
Yakusoku wo shiyou
Tenohira ni nokoshita
Nukumori wa Zenbu kimi ni tsutaetai kara
Sunao na kotoba de
Oshiete agetai yo
Hana ni somerareta azayaka na keshiki wo
Aa...
Yoi no hoshi kirameite
Kaze ga hoho wo nadete mo
Koko de matteiru kara Kitto me wo samashite
Kimi ga kimi de itekureru dake de
Kokoro ga omoi de mitasareta
Yakusoku wo shiyou
Tenohira ni nokoshita
Nukumori wa Zenbu kimi ni tsutaetai kara
Sunao na kotoba de
Oshiete agetai yo
Kimi ni somerareta azayaka na keshiki wo
Nee...
Black Rain by Fuji Lyric
(Romaji)
Don't Stop The Rain
Kuroi ame no naka Shizuka na hohoemi wo
Don't Heal My Pain
Mada dare mo shiranai boku wo miseru yo
Nakusu mono wo osorenaide idondekuru
Demo kono issen wa koesase wa shinai
Nozomu mono wa tada wazuka no kageri mo naku
Toki ni tsumibukaku mo kanpeki na tsuyosa
Don't Stop The Rain
Kono mune no naka no yasei ga me wo samasu
Don't Heal My Pain
Karamidasu toki no itazura ga mitai
Don't Stop The Rain
Kawaita kokoro ga Motomeru OASIS yo
Don't Heal My Pain
Mada dare mo shiranai boku wo miseru yo
Tada ichizu ni kodawatteru sono sugata ga
Butsukattekuru hodo Tsukiageru THRILL
Zawamekidasu tori-tachi wa kizuiteita
Atarashii arashi ga chikazuita koto wo
Don't Stop The Rain
Kuroi ame no naka Shizuka na hohoemi wo
Don't Heal My Pain
Yorokobi ni mo nita Kankaku ga hashiru
Don't Stop The Rain
Hashiru inazuma ni Tokihanatsu kakusei wo
Don't Heal My Pain
Mada dare mo shiranai boku wo miseru yo
Don't Stop The Rain
Kono mune no naka no yasei ga me wo samasu
Don't Heal My Pain
Karamidasu toki no itazura ga mitai
Don't Stop The Rain
Hashiru inazuma ni Tokihanatsu kakusei wo
Don't Heal My Pain
Mada dare mo shiranai boku wo miseru yo
(English)
Don't stop the rain
I smile gently in the black rain
Don't heal my pain
I will show you the me no one has ever known
Come at me without fearing defeat
But I won't let you surpass me in this match
The only thing I wish for is a trace of that boundless
And, at times, sinfully perfect strength
Don't stop the rain
The wildness in my heart opens its eyes
Don't heal my pain
I want to see the prank this entwining time holds
Don't stop the rain
My parched heart searches for an oasis
Don't heal my pain
I will show you the me no one has ever known
The thrill rises as I clash against
That intensely concentrated form
The stirring birds notice
That a new storm draws near
Don't stop the rain
I smile gently in the black rain
Don't heal my pain
A moment resembling delight races
Don't stop the rain
My awakening is released into the streaking lightning
Don't heal the pain
I will show you the me no one has ever known
Don't stop the rain
The wildness in my heart opens its eyes
Don't heal my pain
I want to see the prank this entwining time holds
Don't stop the rain
My awakening is released into the streaking lightning
Don't heal my pain
I will show you the me no one has ever known
Don't Stop The Rain
Kuroi ame no naka Shizuka na hohoemi wo
Don't Heal My Pain
Mada dare mo shiranai boku wo miseru yo
Nakusu mono wo osorenaide idondekuru
Demo kono issen wa koesase wa shinai
Nozomu mono wa tada wazuka no kageri mo naku
Toki ni tsumibukaku mo kanpeki na tsuyosa
Don't Stop The Rain
Kono mune no naka no yasei ga me wo samasu
Don't Heal My Pain
Karamidasu toki no itazura ga mitai
Don't Stop The Rain
Kawaita kokoro ga Motomeru OASIS yo
Don't Heal My Pain
Mada dare mo shiranai boku wo miseru yo
Tada ichizu ni kodawatteru sono sugata ga
Butsukattekuru hodo Tsukiageru THRILL
Zawamekidasu tori-tachi wa kizuiteita
Atarashii arashi ga chikazuita koto wo
Don't Stop The Rain
Kuroi ame no naka Shizuka na hohoemi wo
Don't Heal My Pain
Yorokobi ni mo nita Kankaku ga hashiru
Don't Stop The Rain
Hashiru inazuma ni Tokihanatsu kakusei wo
Don't Heal My Pain
Mada dare mo shiranai boku wo miseru yo
Don't Stop The Rain
Kono mune no naka no yasei ga me wo samasu
Don't Heal My Pain
Karamidasu toki no itazura ga mitai
Don't Stop The Rain
Hashiru inazuma ni Tokihanatsu kakusei wo
Don't Heal My Pain
Mada dare mo shiranai boku wo miseru yo
(English)
Don't stop the rain
I smile gently in the black rain
Don't heal my pain
I will show you the me no one has ever known
Come at me without fearing defeat
But I won't let you surpass me in this match
The only thing I wish for is a trace of that boundless
And, at times, sinfully perfect strength
Don't stop the rain
The wildness in my heart opens its eyes
Don't heal my pain
I want to see the prank this entwining time holds
Don't stop the rain
My parched heart searches for an oasis
Don't heal my pain
I will show you the me no one has ever known
The thrill rises as I clash against
That intensely concentrated form
The stirring birds notice
That a new storm draws near
Don't stop the rain
I smile gently in the black rain
Don't heal my pain
A moment resembling delight races
Don't stop the rain
My awakening is released into the streaking lightning
Don't heal the pain
I will show you the me no one has ever known
Don't stop the rain
The wildness in my heart opens its eyes
Don't heal my pain
I want to see the prank this entwining time holds
Don't stop the rain
My awakening is released into the streaking lightning
Don't heal my pain
I will show you the me no one has ever known
Subscribe to:
Posts (Atom)